مروری بر فرهنگ شفاهی روستا (ناسزاها) - 6
- ناسزاهایی که بدتر از فاز قبل، مرگ طرف مقابل یا بستگانش را طلب می کنند:
· یِره گدمیش = یره گیرمیش (زیر زمین دفن شی)
· نامراد، حَسیرت گِدی (ناکام از دنیا بری)
· جَهنَّمه گِدی، قِیتمی یَی! (بری جهنم و برنگردی)، این ناسزا دقیقا مرتبط با آموزههای مذهبی یعنی «جهنم فیها خالدون» است.
· گور به گور اولموش (همون: گور به گور شده ی فارسی است.)
· تون به تون الموش (تون ؟)
· تخته بند اولموش (رو تخته مرده شوری بیفتی)
· نردبانی آستونا گیریم (از آنجا که جنازه روی چیزی شبیه نردبان حمل می شد، با این تعبیر در واقع آرزوی مرگ برای دیگران می کردند)
· آل اپارسین (آرزوی مرگ برای زن زائو)
پ.ن: از لطف همه ی دوستانی که در خصوص این بخش اظهار نظر کردن، سپاسگزارم. در یک مطلب جداگانه در این خصوص با شما صحبت خواهم کرد.
+ نوشته شده در 2010/7/8 ساعت 0:31 توسط حمید رضا انوری
|